Translation of "go right" in Italian


How to use "go right" in sentences:

You go left, I'll go right.
Vai a sinistra, io vado a destra.
For the first time in my life, things are starting to go right.
Per la prima volta in vita mia le cose vanno per il verso giusto.
Roll your shoulder back, his blow may go right.
Sposta le spalle, il colpo può andare a destra.
Go right, then double back on yourself.
Svolta a destra e poi fai conversione.
Back then, nothing seemed to go right for me.
A quei tempi, non me ne andava bene una.
Isn't it weird, though, when you have a kid and all your dreams and hopes just go right out the window?
Non è strano, però, quando si ha un bambino e tutti i tuoi sogni e le speranze basta andare a destra fuori dalla finestra?
She'll get us where we need to go, right?
Ci portera' dove dobbiamo andare, vero?
You go right up to this woman!
Vai subito a parlare con quella donna!
I'm actually getting word that he's ready to go right now.
Mi dicono che sta per iniziare proprio adesso.
And unless you let us go, right now... he will blast through here on his Night Fury... and blow your entire fleet of ships to splinters.
O ci lasci andare ora, o irromperà qui con la sua Furia Buia e disintegrerà la tua intera flotta.
You know I have to go, right?
Lo sai che me ne devo andare, vero?
You let that guy go, right?
Hai lasciato andare quel tizio, vero?
Do not be a gentleman, you go right for the fucking balls.
Non fare il signore, vai dritto alle palle.
It's okay if I go, right?
Ti va bene se vado, no?
Hey, man, you want to get wasted, you go right ahead, knock yourself out.
Ehi, bello, se vuoi sballarti fai pure, buttati via.
If you want to study the whole document, you can go right ahead.
Se vuole studiare tutto il documento, può cominciare adesso.
You go right, I go left.
Vai a destra, io vado a sinistra.
So please, Vee, go right ahead and show us all what a fiery little spark plug you've become since lunch.
Quindi, prego, Vee, continua e fai vedere a tutti noi che peperino fiero sei diventata da pranzo.
I'm ready to go, right here, right now.
Io sono pronto a morire, qui e adesso.
They conquer us, humiliate us, and go right back to forgetting we exist.
Conquistano le nostre terre. Ci umiliano. E di nuovo si scordano della nostra esistenza.
You need to let go right now, Paul.
Hai bisogno di lasciar perdere adesso, Paul.
The fastest way is actually if I go right for the blue door.
Il percorso più veloce è se uso la porta blu.
My daughter, she doesn't have to go, right?
Mia figlia, non c'e' bisogno che venga, vero?
You want to believe that's normal, go right ahead.
Vuoi far finta che sia normale? Fai pure!
I want to go right now.
Sta' zitta! - Voglio andare subito.
Cheapest day of week is typically Sunday and the most expensive is typically Saturday. Go right away
In genere il giorno più conveniente della settimana è Martedì, quello più costoso è Venerdì.
0.55121779441833s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?